Kanon to pomysł Stowarzyszenia Osób Narodowości Śląskiej. Co roku SONŚ ma zamiar wydawać dwie książki – jedną o Śląsku (w języku polskim) i jedną po śląsku. Pierwsza ma pokazać różne spojrzenia na region na przestrzeni wieków. Druga ma udowodnić, że godka nadaje się nie tylko do wiców, ale i przekładania klasycznych dzieł literackich.
- „Prometeusz” to historia człowieka, który niesie światło. To dobry pomysł na start Canon Silesiae – mówi Piotr Długosz, prezes SONŚ - Zaczęliśmy od „Prometeusza” również dlatego, że mamy na Śląsku wybitnego specjalistę od antyku. Prof. Zbigniew Kadłubek przekłada tragedię bezpośrednio z greki, z oryginału.
W kolejce na śląskie wersje czekają inne utwory wielkich pisarzy. Hemingway? Szekspir? Może też w końcu przyjdzie pora na „Pana Tadeusza” albo nawet „Monachomachię”. Kiedy na rynku pojawi się „Prometojs przibity”?
- Prawie połowa przekładu jest już gotowa. Liczymy, że książkę będzie można kupić na przełomie października i listopada – informuje Długosz, dodając, że poszukiwani są sponsorzy całego cyklu Canon Silesiae.
*DŁUGOTERMINOWA PROGNOZA POGODY NA PAŹDZIERNIK 2013
*KULTOWA DZIELNICA: Wybierz swoją dzielnicę i zagłosuj w plebiscycie
*Najpiękniejsze Polki w Kalendarzu Charytatywnym 2014 [ODWAŻNE ZDJĘCIA]
*Najlepsze przepisy na pyszne dania GOTUJ Z DZIENNIKIEM ZACHODNIM
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Dołącz do nas na X!
Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?